Dentro de unos meses hará 107 años de la muerte de Joan Maragall. En aquel momento tenía 51 años y cuatro más que su gran amigo Miguel de Unamuno, quien le sobreviviría un cuarto de siglo, y con quien tuvo una estrecha relación epistolar (se veían como hermanos del alma).
El escritor vasco le tradujo La vaca cega: “Es una de las poesías más puramente poéticas que conozco”, y le confesó que era el único poeta español vivo a quien leía con verdadero gusto. A su muerte, Unamuno se dirigió a Clara Noble, su viuda, muy sentidamente: “no dude de que toda la España consciente y culta llora con usted, aunque no como usted”.
En 1902, Maragall le decía a Unamuno que reconocer su letra en una carta le suponía “un fausto acontecimiento, porque ya antes de leerla estoy seguro de que voy a ganar algo en la comunicación”.
En ‘La patria nueva’, Maragall afirmaba que era fácil ser buen español al uso parlamentario, “basta con cruzarse de brazos y dejar que España se hunda” al son de juegos de palabras. Maragall sostenía que “el catalanismo para ser españolismo ha de ser heroico (…); vencerse a sí mismo. Vencer el impulso de apartamiento en que nació; vencer sus rencores y sus impaciencias, y vencer un hermoso ensueño”.

Puede comprar el último libro de Sergio Fidalgo ‘Usted puede salvar España’ en este enlace de Amazon. Y ‘El hijo de la africana’ de Pau Guix en este enlace de Amazon.
necesita tu apoyo económico para defender la españolidad de Cataluña y la igualdad de todos los españoles ante la ley.




















