La Asociación Hablamos Español ha remitido una queja a Unipublic, empresa organizadora de la Vuelta Ciclista a España, por excluir la toponimia en español de las Comunidades Autónomas con lenguas cooficiales en la información de la Vuelta Ciclista a España.
Argumentan que «las llamadas políticas de normalización lingüística tienen su arista más absurda en la toponimia. La regulación de la toponimia que contemplan varios Estatutos de Autonomía ha permitido excluir nombres tradicionales en español de localidades y lugares que lo tienen arraigado y que están ampliamente avalados por mapas y documentos históricos».
Añaden que «si bien el español es lengua oficial en todas las Comunidades Autónomas, la normativa autonómica establece expresamente que toda su toponimia deberá oficializarse en la lengua cooficial correspondiente, suprimiendo el estatus de oficialidad plena del español en este ámbito. Incluso, desde las Instituciones centrales del Estado se suprimieron mediante ley ordinaria las denominaciones en español de localidades con topónimos emblemáticos. El veintiocho de febrero de 1992, gobernando Felipe González, se aprobó la desaparición de Gerona y Lérida de la vida oficial. El cuatro de marzo de 1998 les tocó el turno a Orense y a La Coruña. Gobernaba José María Aznar. Guipúzcoa y Vizcaya desaparecieron de la oficialidad el 5 de julio de 2011 gobernando José Luis Rodríguez Zapatero».
Argumentan que «como ocurre en todos los países, cuando una lengua es oficial debe serlo con todo su corpus léxico, lo que incluye los topónimos presentes en el repertorio toponímico tradicional de esta lengua. La Real Academia Española, cuya misión es velar por la unidad y el buen uso de nuestra lengua, se ha pronunciado en diferentes ocasiones sobre el uso de la toponimia en español. La RAE considera que, salvo en textos oficiales, donde es preceptivo usar el topónimo oficial, en textos escritos en español debe emplearse el topónimo en esta lengua».
«Una de las publicaciones sobre el tratamiento de los topónimos es el Diccionario panhispánico de dudas de la RAE, en la actualización de 2025 (Diccionario panhispánico de dudas (DPD) 2ª. edición, versión provisional). La Academia se expresa con claridad, considerando a los topónimos con forma tradicional plenamente vigentes en español. Además, en el libro “El buen uso del español” la RAE ratifica que los topónimos de lugares de habla hispana deben respetar, como las demás palabras, las normas ortográficas del español. Así, escribir A Coruña, Lleida, Ourense, Bizkaia o Catalunya cuando se usa el español es incorrecto desde un punto de vista lingüístico», aseguran.
Y concluyen que «lo anterior conduce a que no debería haber confusión al respecto, porque las normas que rigen en el buen uso del español son distintas a las razones políticas y administrativas, de manera que la forma oficial de los topónimos sólo obliga a las instituciones públicas, sin que los particulares o empresas privadas estén concernidos por mandato alguno de oficialidad, de modo que pueden usar libremente los topónimos».
Desde Hablamos Español han denunciado «reiteradamente el expolio de nuestra toponimia que se está llevando a cabo. Además, para contrarrestar este proceso hemos realizado varias iniciativas con las que se persigue la recuperación de la oficialidad de los nombres de lugares suprimidos. En concreto, hemos elaborado el documento ‘Cómo usar correctamente los topónimos en español. Guía para indocumentados y acomplejados’ y publicado el libro ‘El robo de los nombres de nuestros pueblos. La sinrazón de la toponimia en España’. La instalación de vallas publicitarias reivindicando el uso de los topónimos en español y en lengua cooficial despertó las iras de los sectores hispanófobos, que vandalizaron las vallas. En redes sociales llevamos a cabo una intensa labor de concienciación a este respecto y estamos ya notando un cambio de tendencia en la opinión pública».
Esta asociación asegura que «el pasado sábado 23 de agosto comenzó la 80ª edición de la Vuelta Ciclista a España, con un inédito inicio en la región italiana de Piamonte. Hoy, miércoles 03 de septiembre, día de la undécima etapa Bilbao-Bilbao no aparece en la información de UNIPUBLIC Lauquíniz, sino solo Laukiz, no aparece Munguía, solo Mungia, no aparece Galdácano, solo Galdakao, no aparece Lujua, solo Loiu, no aparece Munitívar, solo Munitibar, y también se excluyen los topónimos de tanta tradición histórica en español como Vizcaya y Guernica, cuya carta fundacional tiene la denominación en español. En la Carta Fundacional de Guernica, localidad fundada por Tello de Castilla, señor de Vizcaya, aparecen las dos denominaciones originales tanto de Vizcaya como de Guernica: ‘Sepan cuantos esta carta privilegio vieren, cómo yo, Don Tello, con placer de todos los vizcainos, fago en Guernica poblacion e villa que se dice Puerto de Guernica …/… otrosi mando que non debes portazgo ni treintazgo ni precio de nave nin bagel, nin de otra mercancia, que venga e vaia de este lugar de Guernica.’”
La organización de la carrera recae desde hace más de 40 años en la empresa Unipublic, creada en 1975 y vinculada desde 2008 al grupo francés Amaury Sport Organisation (ASO), organizadora del Tour de Francia o el Dakar, entre otras pruebas deportivas.
Hablamos Español ha remitido a la organizadora de la Vuelta «una queja por excluir nuestra toponimia, instando a la empresa a utilizar en lo sucesivo en español cualquier denominación de lugar, sea cual sea su ubicación, si es recogido en español por la RAE en sus publicaciones. La queja finaliza con una exhortación a evitar el expolio de nuestro patrimonio lingüístico. También les hemos enviado un ejemplar del libro «El robo de los nombres de nuestros pueblos. La sinrazón de la toponimia en España» editado por Hablamos Español con el que estamos abriéndole los ojos a mucha gente desinformada por tantos años de manipulación nacionalista».
NOTA: elCatalán.es necesita ayuda para poder seguir con nuestra labor de apoyo al constitucionalismo y de denuncia de los abusos secesionistas. Si pueden, sea 2, 5, 10, 20 euros o lo que deseen hagan un donativo aquí.
necesita tu apoyo económico para defender la españolidad de Cataluña y la igualdad de todos los españoles ante la ley.




















