‘El Periódico’ sigue su ofensiva contra el uso social del castellano entre los jóvenes catalanes, y este lunes ha entrevistado a dos profesores de catalán con el encabezamiento «¿Cómo enseñar catalán en institutos en el que (prácticamente) nadie lo habla?». Uno de los entrevistados es profesor de catalán en L’Hospitalet de Llobregat, la segunda ciudad de Cataluña.
Este profesor se sorprende que fuera de las aulas haya profesores hablando con los alumnos en español, la lengua más hablada entre los catalanes: «Yo he visto en el pasillo del instituto a profesores hablando a los alumnos en castellano. Y, haciendo guardias, he oído a profesores respondiendo dudas en clase en castellano. ¡Pero es que yo mismo veo que la información para los trabajos de catalán la buscan en castellano! Les digo, va, vamos a buscar información del adjetivo, y paso entre los ordenadores y veo que la están buscando en castellano».
El español, ni en los pasillos
Este mismo profesor también se sorprende que los alumnos, en las tutorías y por lo tanto fuera del horario de la asignatura de catalán le hablen en español, A la pregunta si no usan el catalán en la clase de catalán contestó que «si hablan en catalán, me lo apunto y lo tengo en cuenta para la nota, se lo valoro, lo hablen como lo hablen, pero que como mínimo lo usen. Pero en tutoría me han llegado a decir: esto ya no es catalán, es tutoría, ahora podemos hablar en castellano, ¿no? Me he encontrado a un alumno de América Latina que en dos años habla conmigo en catalán, pese a que con el grupo lo haga castellano. Algunos alumnos recién llegados sí hacen bien la inmersión, pero muchos de aquí, no».
Es «triste» hablar en español
‘El Periódico de Cataluña’ y ‘El Periódico de España’, ambos del grupo Prensa Ibérica, dedicaron la semana pasada un reportaje a presionar a los jóvenes catalanes que hablan en castellano, titulando que “la presión del grupo acorrala el uso del catalán entre los jóvenes”. Los testimonios del reportaje, y el tono que adopta la periodista, consideran negativo que niños y jóvenes que tienen el catalán como lengua materna hablen o se comuniquen en castellano con sus amigos y compañeros de estudios y lo achacan, sobre todo, a la “presión de grupo”, como si fueran víctimas de una especie de extorsión lingüística.
La periodista llegó al extremo de explicar este caso: “Dos primas hermanas de segundo y tercero de ESO ríen y comparte confidencias en un aparte adolescente tras la comida familiar de Sant Esteve. Sentadas en un extremo de una larga mesa con una caja de ‘neules’ en una mano de uñas extralargas y el móvil en la otra. Todo de lo más común. La alarma salta cuando una de las ‘tietes’ que quiere acercarse a sus sobrinas se da cuenta de que gran parte de la conversación entre ellas se produce en castellano. Dos niñas criadas en entornos catalanohablantes, que han hablado durante toda su infancia entre ellas en catalán -lengua materna de ambas-, están hablando ahora entre ellas en castellano, algo que, si se les pregunta, se les antoja “lo normal”. La escena descrita -curso arriba, curso abajo y quien dice Sant Esteve dice Navidad o cualquier otro día del año- resultará (tristemente) familiar a más de uno”. El “tristemente” es cosecha de la periodista, que calificó así que dos niñas decidan, libremente, hablar en español en Cataluña.
NOTA DE LA REDACCIÓN: elCatalán.es necesita su apoyo, en este contexto de grave crisis económica, para seguir con nuestra labor de defensa del constitucionalismo catalán y de la unidad de nuestro país frente al separatismo. Si pueden, sea 2, 5, 10, 20 euros o lo que deseen hagan un donativo aquí.
no recibe subvenciones de la Generalitat de Catalunya.
Si quieres leer nuestras noticias necesitamos tu apoyo.